Aucune traduction exact pour إعفاء جمركي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe إعفاء جمركي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • - élaboration de programmes d'enseignement professionnel pour les enfants sourds au niveau secondaire et utilisation d'autres programmes pour enseigner des compétences professionnelles ;
    - الإعفاء الجمركي لمعداتهم.
  • - Mesures douanières : 475 exemptions.
    الإجراءات الجمركية 475 إعفاء جمركي
  • Un parent de la victime;
    - إعفاء من الرسوم الجمركية.
  • D'ici la fin de l'année, elle n'appliquera aucun tarif douanier aux importations en provenance des pays les moins avancés.
    وبحلول نهاية السنة، سيُطبق الإعفاء الجمركي على واردات الهند من أقل البلدان نموا.
  • Principaux produits primaires, parmi les produits importants pour les PMA, qui ne font pas l'objet d'un traitement préférentiel (régime NPF d'admission en franchise)
    السلع الأولية الرئيسية، من بين المنتجات التي تعنى بها أقل البلدان نمواً، والتي لا تمنح معاملة تفضيلية (إعفاء جمركي بموجب شرط الدولة الأولى بالرعاية)
  • Par exemple, la loi sur les douanes du Viet Nam dispose que « les biens exportés et importés pour répondre à des besoins urgents peuvent être dédouanés avant le dépôt de la déclaration douanière et des documents du dossier douanier ».
    وعلى سبيل المثال، ينص القانون الجمركي لفييت نام على أنه ''يجوز أن تتمتع السلع المصدرة أو المستوردة لخدمة احتياجات عاجلة بالإعفاء الجمركي قبل تقديم وثائق التصريحات الجمركية والملفات الجمركية``.
  • Ibid., art. 28 (Exonération d'impôts et de droits de douane).
    المرجع نفسه، المادة 28 (الإعفاءات من الضرائب والرسوم الجمركية).
  • La Norvège participe activement aux efforts qui sont faits en ce sens et accorde aux produits des PMA un accès hors franchise et hors quota sur ses marchés depuis 2002.
    والنرويج تشارك على نحو نشط في الجهود المبذولة في هذا السبيل، وهي تسمح منذ عام 2002 بوصول منتجات أقل البلدان نموا إلى أسواقها، خارج نطاق الإعفاءات الجمركية وخارج نطاق الحصص أيضا.
  • L'accord sur le statut de la mission prévoit également, entre autres, une exonération des droits et taxes.
    كما ينص الاتفاق على الإعفاء من الضرائب والرسوم الجمركية.
  • Plus concrètement, le mécanisme avait pour but « de promouvoir et de faciliter la distribution de ressources et de responsabilités à tous les niveaux, de redéfinir les rôles et les responsabilités de manière à améliorer les relations entre les hommes et les femmes, l'objectif ultime consistant à améliorer la qualité de vie des femmes et à permettre tant aux hommes qu'aux femmes de réaliser tout leur potentiel ».
    وتشمل هذه الحوافز دخول مواد البناء ومعداته بدون رسوم جمركية ورخصة تمنح امتيازات للإعفاء من الرسوم الجمركية والإعفاءً من ضريبة الدخل لمدة تصل إلى 15 سنة.